viernes, 30 de septiembre de 2011

Camping en Bidart


El fin de semana pasado me fui con la cuadrilla de camping a Bidart, Francia. Siete personas, un bungalow, una piscina climatizada con toboganes y una nevera llena de bebercio.
Para los que se estén preguntando por el dibujo solo diré que mi cama era de Lego, se montaba y se desmontaba ella sola. La primera vez se rompió con Ane y conmigo encima, la segunda cuando me senté para calzarme y la tercera cuando me levantaba el domingo por la mañana (lo que no entiendo es cómo aguantó toda la noche).
A pesar de que nos habían dicho que iba a hacer mal tiempo pudimos disfrutar de la piscina los tres días e incluso hicimos escapadas para ver Bidart y Biarritz (escaleras para arriba y escaleras para abajo).
Hemos tenido dos grandes hits que no han parado de sonar ni durante el día ni durante la noche para desgracia de alguno que otro: este y este.
No veáis lo duro que se nos hizo la vuelta a la rutina el lunes...necesitamos más escapadas cuadrilliles de estas.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Aquel día de playa.../That beach day...

Ha llegado el momento de otro flashback, erasmus mios sacad los kleenex.
Una de las primeras cosas que hicimos en Porto fue ir todos juntitos a la playa de Matosinhos a pasar el día. Creo que era finales de octubre, pero seguía haciendo calor, así que cogimos el balón y empezamos a hacer el garrulo jugando una pachanga y escribiendo letras gigantes en la arena. Que nos llegan a grabar en vídeo y parecemos la intro de "Aquellos maravillosos años", aunque ahora que lo pienso si que tenemos unos cuantos vídeos, incluyendo nuestro particular video-clip de "Lo que me gusta del verano", con coreografía y todo.
Fue uno de los mejores días, jamás podré olvidar la carrera con los calcetines y zapatillas llenos de arena porque se puso a llover. Fue el remate perfecto.

Another flashback moment has arrived, I beg to my erasmus people to take out the kleenex.
One of the first things we did in Porto was to go together to Matosinhos beach for the day. I think it was at the end of October, but it was really hot, so we took the ball and went to play a game and write gigant letters on the sand. If someone should have recorded us we would look like "The wonder years" intro, well, actually I think we have some videos from that day, including our particular video-clip of "Lo que me gusta del verano", with coreo and everything.
It was one of the best days, I will never forget the run with the socks and shoes full of sand because it started raining. It was the perfect end.

lunes, 26 de septiembre de 2011

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Los trapitos de Ane: Proximamente.../Ane's clothes: Coming soon...


Así es, Ane y su tarjeta de crédito están en plena ebullición de ideas para la temporada otoño-invierno, así que estad preparados.

Ane and her credit card are working on ideas for the autumn-winter season, you'd better be ready.

lunes, 19 de septiembre de 2011

Llegan las mareas/ Tides are coming


Creo que ya os he comentado alguna vez que siempre que tengo un día libre mi madre me arrastra a andar con ella, y si es a horas intempestivas de la mañana mejor. Al principio me pongo un poco remolona, pero termino yendo con ella siempre (es que mi madre es una experta en lo de la psicología inversa).
Un punto clave en nuestras caminatas es el Paseo Nuevo. Para aquellos que no lo sepan, ahora en septiembre empiezan las mareas vivas, que hace que el oleaje salte tan alto que llega hasta el paseo y te cala. Pero si tienes tanta potra como nosotras la ola saltará un segundo antes de que pases por debajo y tan sólo te provoca un mini-infarto.

I think I've told you about this, every time I've a free day my mother makes me go with her on a walk, usually really early in the morning. At first I don't want to, but at the end I always go with her (my mum is an expert on reverse psychology).
Every time we go walking we go through the Paseo Nuevo. For those who don't know about it, now on September the live tides, that make the waves jump so high that they fall on the Paseo and wet you. But if you are as lucky as my mother and me the wave will jump a second before you arrive and it will only cause a mini heart attack.

lunes, 12 de septiembre de 2011

Vuelta a la carcel/Back to jail

Un año más vuelvo a la facultad, pero esta vez será el último año, me pienso poner estricta (no os riáis lo digo en serio) y voy a terminar la carrera, que ya es hora. Así que con un poco de suerte el año que viene a estas alturas ya estaré licenciada, yuju! Pero no vendamos la piel del oso antes de cazarlo, con calma Alba, con calma.

PD: Lo bueno es que vuelvo a ver a Isa, Iiiiisaaaaaa, y seremos las abuelas de la facultad (si al final va a tener sentido el que yo haga punto...)


Once again I have to go back to faculty, but this will be my last year, I will be strict (don't laugh, I really mean it) and I'm going to finish. So with a little luck next year this time I will be graduated, yay! But we mustn't count one's chickens before they are hatched, calm down Alba, calm down.


PD: The good thing is that I will see again Isa, Iiiiiisaaaaa and we will be the grandmas from the faculty (at the end it will be normal that I do knitting...)

sábado, 10 de septiembre de 2011

Erasmoversario/Erasmoversary


Hoy es mi erasmoversario, hoy hace exactamente un año que llegué a Portugal para pasar uno de los mejores años de mi vida. Y ahora si me permitís me voy a llorar mientras veo fotos de allí y acaricio a Zanahorio.

Today is my erasmoversary, one exact year ago I was arriving at Portugal to spend one of the best years of my life. And know, I will go to cry while I see photos from there and caress Zanahorio.

jueves, 8 de septiembre de 2011

Los trapitos de Ane: Las aventuras de Priscilla, reina del desierto/ Ane's Clothes: The adventures of Priscilla, queen of the desert


Lo cierto es que la muchacha no tiene nada que ver con un travesti, pero al ver su vestido vaporoso de la temporada pasada de Mango me recordó al cartel de la película, ya sabeis, mi mente, que hace conexiones extrañas.
El collar es una hoja dorada que se compró en una tiendecita de Venecia, monísimo por cierto.


The truth is that she don't have anything to do with a transvestite, but when I saw her light dress from the last season of Mango it reminded me of the movie's poster, you know, my mind, it makes strange connections.
The necklace is a golden leave she bought in a little shop in Venezia, really pretty by the way.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Punto y aparte

Tengo un nuevo hobbie, extraño, pero hobbie, ni más ni menos que el punto. Es adictivo, fácil de llevar y les ahorra a mis amigos comprarse bufandas para el invierno.
No me preguntéis por qué, un día me desperté con el mono de hacer punto, fui a la mercería y me compré un ovillo, hice una bufanda y el mono me llevó a rastras de nuevo a la tienda a por dos ovillos más.
De momento sólo sé hacer bufandas y del derecho (¿qué variedad eh?), pero estoy intentando aprender más, a ver si en la próxima bufanda intento hacer formas de 8 al revés.
He decidido que me lo voy a llevar a Bidaitxungo (el bus de la uni) y convertirme en "la chica rara y mayor que hace punto", seré la comidilla entre los yogurines del bus.


I've a new hobbie, weird, but hobbie, knitting. It's addictive, easy to carry and my friends don't have to worry buying scarfs this winter.
Don't ask me why, one day I woke up with the cold turkey of knitting, went to the notions store and bought a ball of yam, made a scarf and went back again to the store to buy two more.
By the moment I just know to do scarves, but I want to improve.
I have decided I'll take it to Bidaitxungo (the bus from the faculty) and become "the weird and old girl that do knitting", all the eighteen kids will gossip about me.

domingo, 4 de septiembre de 2011

Los trapitos de Ane: Homenaje a Kate Middleton Aka Catalina de Cambridge/ Ane's clothes: Tribute to Kate Middleton Aka Catherine, duchess of Cambridge


El otro día me vino Ane con este vestido y me dijo "Bonito ¿verdad?, pues es de Zara y lo llevó la Kate al día siguiente de la boda". El cinturón también es de Zara, pero creo que no es el que le correspondía a ese vestido, al parecer el dependiente le dio uno distinto porque al vestido de Ane le habían robado el suyo. Bueno qué, bonito ¿verdad?

The other day Ane came with this dress saying "Pretty, right? It's from Zara, and Kate wore it the day after the wedding". The belt is also from Zara, but I think it's not the belt of the dress, apparently someone stole the one of that dress and the shop assistant gave a different one to her. Well, pretty, right?

viernes, 2 de septiembre de 2011

Abejas asesinas


Aquellos que estéis pensando que esto va a ser una entrada chorra habéis acertado.
Salía yo con mis circunstancias tranquilamente del portal de casa sin poder prever el terrible suceso que estaba a punto de acontecerme. Nadie podía imaginar que el simple acto de ponerme los cascos de música podía [mododramasON] acabar con mi vida [mododramasOFF]. Y es que en el preciso instante en que iba a colocar el auricular en mi oreja una abeja decidió interponerse en el camino quedando bloqueada  por un microsegundo entre los dos.
Cualquier persona normal se habría quitado el auricular y listo, pero ya sabemos que no soy yo muy normal. Yo me quité el auricular sí, de un manotazo, y eche a correr  unos metros gritando "AYAYAYAYAY!!" mientras seguía golpeándome la cabeza.
Eso sí, a los cuatro metros paré en seco, hice control de daños (sólo una chica me vió hacer el canelo) y recuperé mi apariencia de dignidad con una risilla nerviosa.