miércoles, 26 de septiembre de 2012

I LOVE TELETIENDA: El audífono "camuflado"



Queridos amigos, lo confieso, soy fan de la teletienda. No me entendáis mal, jamás he comprado ningún artículo de los que venden, de lo que soy fan es de la cutrez de sus anuncios. Son la Muchachada Nui de la publicidad, solo que su humor absurdo es real.

Un día os descubrí el maravilloso mundo de la batamanta, y hoy vengo a presentar una nueva sección del blog en la que intentaré, con un anuncio por entrada y mis estupendos comentarios, que lleguéis a amar el cutrerío de este canal tal y como me pasó a mi.

 Y para comenzar os enseñaré uno de mis preferidos, el  gran SILVER SONIC XL:


El Silver Sonic XL es un discretísimo audífono con aspecto de bluetooth que pasará totalmente desapercibido, ya que nadie creerá que estas sordo cuando pasees por la playa en bikini con ese cacharraco encasquetado a la oreja. 

Y ahora pasemos a mis observaciones:

-¿Quién narices lleva un manos libres de esos a parte de los ejecutivos de las películas cutres de Antena 3? Porque yo jamás he visto a nadie con ellos por la calle después de los 90, y menos llevarlo todo el día puesto. Ahora se lleva mucho más el auricular del móvil que hace que parezca que estás hablando solo.

-Muy fan de los actores que NO llevan el Silver Sonic y tienen que poner las caras super naturales de "Oh dios mio, no oigo nada a pesar de que estoy en primera fila. ¡Mira cómo me frustro!" que les enseñaron en el curso de teatro para actores de teletienda.

-Los doblajes. Creo que usan a las mismas voces para todos los anuncios.

-Las conversaciones tan bien escritas en las que siempre alaban al que lleva el audífono y que el susodicho siempre es capaz de oír esté a la distancia que esté. Es más, yo creo que podría estar perfectamente en su casa y oír la conversación. 

-La gracia que parece hacerles a todos los usuarios del producto cada vez que oyen algo: el timbre de la puerta, el sonido de la gaviota, los gritos de los niños del parque, los grillos en el campo... Estás oyendo unos malditos bichos, no te están contando chistes.

-La escena de la pareja en el dormitorio, en la que ella duerme y él tiene el sonido de la tele al 1 y el volúmen del audífono x1000 para poder ver sus series sin molestar. ¿No sería más lógico que se fuera al salón a ver la tele y dejara de molestar al personal? Pues no, porque tiene que amortizar el cacharro.

-Y por último mi parte preferida, el precio, porque da igual que producto vendan, siempre, SIEMPRE vas a tener la oferta del 2x1 si llamas en ese momento, y me extraña que no te ofrezcan también la guía de limpieza del audífono y una carcasa de otro color por si lo quieres combinar con tu ropa.

No me digáis que no es de lo mejor que habéis visto en la televisión, he visto series que no me han hecho reír ni la mitad.

lunes, 24 de septiembre de 2012

Making-of: "Moto"

El año pasado tuve clase de Representación pictórica, también conocida como "la de la moto", porque el ejercicio final es pintar del natural una moto que tiene el profesor colocada en el aula desde hace más de 15 años. Cuando entré en primero de carrera jamás pensé que sería capaz de hacerla, era mi Everest (bueno, mi auténtico Everest es terminar la carrera, pero ya me entendéis...) y el resultado final ha sido uno de mis mejores cuadros.
Óleo sobre lienzo, 40F.

Last year I had "Pictorial representation" subject , also known as "the one of the motorbike", because the last exercise is to paint from natural a motorbike that the teacher has got in the classroom for 15 years. When I was a freshman I never thought I would be capable of painting it, it was my Everest (well, my real Everest is to finish my degree, but you understand what I'm saying...) and the final result has been one of my best paintings.
Oil on canvas, 40F.



















jueves, 20 de septiembre de 2012

Santa Lucía


El fin de semana pasado fuimos a Salas de los Infantes, el pueblo de mi padre, a ver a la familia y porque eran las fiestas de Santa Lucía en Hacinas. Ponen un megamercadillo gigante, misas non-stop en la ermita para que la gente toque con un pañuelo la imagen de Santa Lucía y se lo frote por los ojos (para que cure la vista), bailes regionales y gente bebiendo todo el día, como en cualquier fiesta de pueblo que se precie.

Del viaje me quedo con: que mi padre me dejara conducir hasta allí a pesar de que la sola idea le ponía en tensión, las pastas de la tía Beli, el hígado de vaca que nos dio la tía Begoña para traernos (qué rico, me encanta) y las almendras garrapiñadas del mercadillo. Muy gastronómico todo.



Last weekend we went to Salas de los Infantes, my father's village, to see the family and because they were the festivities of Santa Lucia in Hacinas. They put a giant super street market, non-stop masses on the hermitage so people touch with a tissue the image of Santa Lucia and rubb it against the eyes (apparently to cure the sight), regional dances and people drinking all day, like in any good village festivities.
From the trip I would stand out: my father letting me drive all the way although the mere idea made him  go pale, aunt Beli's pastries, the cow's liver that aunt Begoña gave us to bring home (I love it!) and the caramel-coated almonds from the street market. A really gastronomic weekend.

martes, 18 de septiembre de 2012

Felices cumpleaños/ Happy birthdays


Este verano hemos tenido un par de cumpleaños en la cuadrilla, el de Lander y el de Ane.

A Lander, como fan de Harry Potter, le hicimos una fiesta temática en la que nos pasamos la tarde haciendo un maratón de las pelis y comiendo galletas caseras porque tenía la rodilla escuchurrunflada y no podía salir de fiesta. Para que veáis lo mucho que nos lo curramos os voy a enseñar la tarta que hicimos, que es igual que la que le da Hagrid a Harry en la primera peli:

No os emocionéis, estaba asquerosa (era como comer azúcar a cucharadas).

A Ane le organizamos un picnic en la azotea de mi casa y decoramos todo con grullas de papel, molinillos de viento y velas "chill out", claro que luego tuvimos que trasladarnos a mi casa porque empezó a lloviznar... Pero como ella no tenía la pierna mal, en ese cumple sí que pudimos salir a arrasar la ciudad.

PD: A los que os preguntéis el porqué de esta entrada ahora después de tanto tiempo os diré que la culpa es de Ane, que no ha dejado de lloriquear porque no había contado sus cumples en el blog, pues bien... Hola Ane.





We've had a couple birthdays on our friend group this summer, Larder's and Ane's.
Having in mind that Lander is a big fan of Harry Potter we made him a thematic party, in wich we made a marathon of the movies and eat homemade cookies because he han his knee injured and couldn't go out. Up there you have the cake we made to him, just like the one Hagrid makes for Harry on the movie (don't get too excites, it was awful, it was like eating sugar directly from the packet).
For Ane we made a picnic on the top of my building, we decorated it with paper cranes, paper windmills and "chill out" candles, although we later had to move to my apartment because it started raining... But as she had her knees perfectly fine we could go out this time to party.

PS: If any of you is wondering why I'm posting this I will tell you it's Ane's fault, she's been moaning for weeks because I didn't tell you about their birthdays, well... Hello Ane.

viernes, 14 de septiembre de 2012

La banqueta/ The stool


La banqueta, ese objeto en el que es imposible estar cómodo más de 10 minutos, en el que sientes que tu columna empieza a retorcerse, tu culo a dormirse y donde no puedes colocar los pies sin sufrir un esguince. Es inútil, por muchas veces que cambies de postura la incomodidad te perseguirá lenta y dolorosamente, como el asesino de la cuchara.

En mi facultad es prácticamente el asiento por excelencia, en las aulas de pintura, dibujo, escultura, diseño, etc. Las únicas que se libran son las clases teóricas, con sus mesas corridas y sus sillas con respaldo, el paraíso de nuestras posaderas.



The stool, that object in which is imposible to be comfortable more than 10 minutes, in which you feel your spine twisting up, your ass falling sleep and where is imposible to put your feet without suffering a sprain. It's in vain, as many times as you change your posture the uncomfortableness will chase you slowly and painfully, like the spoon killer.
At my faculty is practically the only seat, it's on the painting classes, drawing classes, sculpture, design, etc. The only exception are the theoretical classes, with their long tables and seats with back, the paradise of our backside.

lunes, 10 de septiembre de 2012

Volver/ Come back


¿Recordáis cómo el año pasado os dije que era mi último año en la uni? Pues mentí. Aquí estoy de nuevo, aunque esta vez ya de verdad, no solo porque termino, sino porque si tengo que volver otro año más me nombran decana de la universidad.

De momento he tenido una asignatura de escultura bajo el falso nombre de "Arquitectura y paisaje urbano" (¡FRAUDE!¡TIMADORES!), en la que el profesor es tartamudo y no calla, y otra de pintura, en la que la clase coincide con otra de los de grado y tenemos que compartir aula y profesora con ellos.

Pero no todo es malo, tengo el honor de poder compartir mi conocimiento sobre los misterios de la facultad de Bellas Artes con mi prima Maite, que acaba de matricularse siguiendo mis pasos, aunque casi mejor que no los siga demasiado...

Do you remember how I told you that last year was my last year at the faculty? Well, I lied. Here I am once again, but this time it's true, because if I have to come back one more year I'll be appoint Dean of the university.

I've already have an sculpture subject, falsely called "Architecture and urban landscape" (FRAUD!!CHEATERS!!) with a stuttering professor who doesn't shut up, and another one of painting, which coincides with a subject from the grade (class and teacher included).

But not everything is bad, I have the honor of sharing my knowledge from the Fine Arts with my cousin Maite, who has just started in here following my steps. Although maybe it is better if she doesn't follow my steps...

viernes, 7 de septiembre de 2012

La manilla fantasma


El otro día Ane y yo fuimos a hacerle una visita a Lierni, que lleva días encerrada en casa estudiando para los exámenes de septiembre y necesitaba media hora de distracción, y nosotras como buenas amigas acudimos al rescate. Aunque a las que casi nos tienen que rescatar fue a nosotras.
Cuando íbamos a salir del portal, nos detuvimos lo justo para observar que la puerta no tenía manilla, tan solo un tornillo y el cerrojo. Éramos como chimpancés en un zoo, la gente nos miraba por los cristales del portal mientras nosotras intentábamos una y otra vez abrir la puerta girando el tornillo y poniendo cara de concentración. Cuando nos dimos por vencidas, mi cerebro decidió que la manilla debía estar en las plantas (pero totalmente convencida, ¿eh?) y efectivamente, moví un par de hojas y apareció. Lo medio colocamos y con una sincronización absoluta de "yo giro y tiro, tú evita que se cierre" conseguimos salir de nuestra prisión.
Todo esto sucedió en 3 minutos, pero nosotras lo vivimos muy intensamente.

PD: ¿Os habéis dado cuenta de que en ningún momento pensamos en molestar a Lierni para que bajara a abrirnos? Si es que somo muy majas.