Mostrando entradas con la etiqueta SEÑORAS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta SEÑORAS. Mostrar todas las entradas
lunes, 27 de agosto de 2012
La señora fanática / The fanatic lady
Hace un tiempo os conté la historia de cuando salí en el telediario portugués, y hoy os voy a contar el precio que tiene ser tan famosa.
Habían pasado ya un par de meses desde mi intervención televisiva e, ilusa de mi, ya creía que todo había quedado atrás en el tiempo. Cuál fue mi sorpresa cuando un día, al salir de casa de Aguilucho, una señora se acercó, me tocó el hombro y mantuvimos la siguiente conversación:
Señora: Oye perdona, tú eres la Erasmus española que salió en el telediario, ¿no?
Yo: Sí...
Señora: No, es que os he oido hablar alto y he pensado que eras tú. Yo soy española también.
Yo: Ya bueno... Ya sabes lo que dicen de los españoles aquí, que hablamos muy alto, jeje...
(Aquí la señora cambió la cara, de buena a loca demente, y empezó a gritarnos)
Señora: ¡PUES SERÉIS VOSOTROS LOS ESTUDIANTES, PORQUE LOS QUE LLEVAMOS CINCO AÑOS VIVIENDO AQUÍ NO SOMOS NADA GRITONES!¡QUÉ MAL NOS DEJAS!
Se dio la vuelta y se marchó, y Aguilucho y yo nos quedamos temblando en una esquina hechos un ovillo.
Cada vez que pienso en ella me acuerdo de esta otra fanática.
Some time ago I told you the story of how I appeared at the Portuguese News, and today I'm going to tell you the cost of being a celebrity.
A couple of months had passed since my intervention at the TV and, fool of me, I thought that everything was forgotten. That's why it was a surprise for me when, after leaving Aguilucho's home, a woman came to me, touched my shoulder and began this conversation:
Woman: Excuse me, are you the Spanish Erasmus girl that appeared at the News?
Me: Yes...
Woman: You see, I've heard you talking loud and I thought it was you. I'm Spanish too.
Me: Yeah, right... You know what they say here about the Spanish people, that we speak really loud, hehe...
(Here the woman changed her face, from nice to demential mad, and started yelling at us)
Woman: WELL MAYBE IT'S JUST YOU, THE STUDENTS, BECAUSE THE PEOPLE WHO HAVE LIVED HERE FOR FIVE YEARS, LIKE ME, DON'T SCREAM AT ALL! YOU ALL MAKE US LOOK BAD!
She turned around and left, and Aguilucho and I stayed shaking in a fetal position in a corner.
Every time I think about her I can't do but remember this other fanatic.
jueves, 23 de agosto de 2012
El día que me despertaron los bomberos
Sábado, 9 de la mañana, unos ruidos me despiertan, me doy la vuelta para intentar seguir durmiendo, pero el ruido no para y me empieza a parecer que son golpes en la puerta. Me levanto para ver quién está aporreando contra mi casa y me doy cuenta de que no es a mi puerta a la que llaman sino a la de al lado, y que a los golpes se les suma una voz de walkie-talkie. Aún no he llegado a la entrada y el pánico se ha empezado a apoderar de mi ya que mi mente sólo puede pensar en que se está incendiando el edificio, están evacuando a todos los vecinos y yo voy a morir porque soy una maldita dormilona que no se ha enterado cuando los bomberos han llamado.
Así que allá voy, abro la puerta y me encuentro con tres bomberos, un municipal y la vecina de al lado intentado echar abajo su puerta. Me miran, pasan 3 segundos de silencio absoluto (que a mi, al ir en pijama, pelos indefinibles y cara de no entender nada, se me asemejan horas) y uno de los bomberos me grita: "¿¿PODEMOS ENTRAR A SU CASA POR LA TUYA??" Yo les digo que bueno, que pueden intentarlo por el balcón, pero que hay unos tres metros de distancia. Así que me dirijo a abrirles la puerta intentando que no me tiren al suelo al avanzar a zancadas por el piso con todos sus trastos.
Mientras los de mi balcón están gritándole al camión de bomberos cuál es el de la señora, los de la puerta consiguen abrirla y entrar a la casa, de la que sale olor a leche quemada. Cinco minutos después se marchan todos, dejando la zona libre de peligro.
Al parecer (según le oí a la vecina explicarle a su hija por teléfono al poner la oreja contra la pared), había puesto el café con leche al fuego a calentar, y al ir a hacer nosequé (porque ya me dirás tú a qué salió a las 8 de la mañana al rellano en pijama) se le cerró la puerta y no podía entrar, y después de hablar con los vecinos de abajo decidieron llamar a los bomberos porque olía a quemado, pero que al final todo había quedado en susto y sólo estaba un poco quemada la zona de los fuegos de la cocina.
A todo esto he de deciros que a la vecina de al lado le caemos fatal (con lo majísimos que somos, ¿qué os parece?), pero qué menos que avisarnos si crees que la situación es tan grave que ves oportuno llamar a los bomberos, ¡que vivimos cocina con cocina!¡Que la siguiente que se quema es MI CASA! Obviamente no le he comentado nada, porque bastante tiene con lo suyo, pero vamos...¡vaya manera de despertarme un sábado señora!
lunes, 23 de abril de 2012
Encarna y su Baptisterio romano
Durante mi año erasmus tuve la suerte de conocer a un grupo de gente tan "especial" como yo, con los que pasaba horas muriéndome de risa viendo vídeos de APM, callejeros y demás frikis. Uno de nuestros videos preferidos (del que incluso tenemos un video oculto imitándolo en la playa y lloviendo) es el de las hermanas del baptisterio romano. Oro puro.
Pues bien, en mi viaje a Granada, la noche en que llegué, mientras tomaba unas cañas con Sergio y Andrés, empezamos a bromear con que el pueblo de las hermanas estaba al lado de Granada, "¿os imaginais que vemos a Encarnita? Solo con eso el viaje habría merecido la pena" y "jiji-jaja qué cosas se nos pasan por la cabeza..." Lo decíamos de broma, pero lo deseábamos de corazón.
Al día siguiente Sergio y yo, después de retrasarlo durante horas, bajamos al Mercadona a hacer la compra, y allí, mientras estábamos pesando las berenjenas, una señora se acercó y nos preguntó dónde estaba en jamón. A mí la cara de la señora me sonaba mucho, pero no la ubicaba, oí a Sergio dándole instrucciones entrecortadas, y entonces me miró ojiplático y le leí los labios "¡EN-CAR-NA!". En ese momento mi mundo friki estalló en mil pedazos de felicidad. Había ocurrido, habíamos conocido a Encarnita, y no solo a ella, ¡también estaba el hermano!
Y tenemos pruebas. Como no queríamos molestarla, simplemente nos dedicamos a escondernos por el supermercado para sacarle una foto "casual", y ésta fue la mejor que conseguimos:
![]() |
No sé para que anonimizo a Sergio, si le habéis visto hasta en video... Pero así es más "Tomatero". |
Es un poco calidad mierder, pero después de cinco fotos borrosas o con personas por en medio y teniendo en cuenta que el charcutero ya nos miraba un poco mal, decidimos que con esto valdría como prueba gráfica.
En serio, me siento realizada, puedo morir tranquila.
PD: Lo de que éramos adictos a vídeos chorras es totalmente cierto, es más, hubo una temporada en la que nuestras conversaciones eran completamente a base de las frases de los vídeos y tenían toda la coherencia del mundo.
jueves, 24 de noviembre de 2011
Señoras al ataque
Hace unos días fui con Ane a la Tahona que han abierto en nuestro barrio. Llevábamos bastante tiempo con ganas de ir, pero las Tahonas son conocidos por ser territorio protegido de "las señoras", a menos que tengas más de 60 años las probabilidades de conseguir una mesa se reducen a un 3%.
Al parecer algún ser celestial oyó nuestras quejas y al pasar un día por delante vimos que se iba a librar una mesa. Mientras Ane pedía los cafés yo me quedé a una distancia prudencial de la mesa para poder cogerla antes que nadie. Fue entonces cuando apareció ella, una señora con aires de magnificencia que sin duda quería apoderarse de MI mesa a pesar de haber llegado más tarde. Actuaba con discreción, miraba al pan, luegoalamesa, miraba las lámparas, luegolamesa, me miraba a mi, luegoalamesa...A todo esto la que estaba recogiendo sus cosas se lo tomaba con parsimonia, totalmente ajena al duelo visual que teníamos la señora y yo.
Y entonces ocurrió, la de la mesa se marchó y vi por el rabillo del ojo cómo la señora se intentaba abalanzar sobre el objetivo, pero ella no contaba con una cosa: yo soy más joven y por lo tanto más rápida. Así que, con una veloz finta, la esquivé y me senté en la silla. Ella me miró con cara de desprecio y resignación y se marchó en busca de otra víctima.
Ahora por las noches tengo pesadillas con la señora...
sábado, 27 de agosto de 2011
Museo San Telmo/Saint Telmo Museum
No sé qué tienen los lugares culturales que hacen que las señoras mayores me acechen y me intimiden. Hace unas semanas fuimos al museo de San Telmo (¡los martes es gratis señores!). Después de ver los videos del principio fuimos a la parte antigua, lo que viene siendo la iglesia. Allí todos estaban en silencio viendo una obra audiovisual que todavía sigo sin entender. Mientras yo intentaba averiguar de que iba aquello mis amigos se alejaron silenciosamente, de modo que, cuando me giré para comentarles algo, en vez de verles a ellos me encontre con un grupo de señoras que aprovecharon mi cara de despiste para agarrarme el brazo y gritarme:
- NIÑA, ¿ES ESTO LA CAPILLA?
- No lo sé, igual...
-¿PERO LO ES O NO?¿NO TIENES NI IDEA?PUES SI QUE VAS TÚ BIEN.
Yo en ese momento hice lo que toda persona madura y comprensiva haría, salir corriendo. Esta visto que tengo un cartel invisible en la espalda que solo ven las señoras mayores y que dice "Gríteme o algo".
I don't know what cultural places have, but they make old ladies hound me. A few weeks ago we went to the Saint Telmo Museum (thursday is free!). After seeing the films from the beginning we went to the old part, which is the old church. There, everybody were in silence seeing an audiovisual performance that I can't still understand. While I was trying to figure out what was all of that my friends walk away quietly, so, when I turned around to tell them something, instead of my friends I found a bunch of old ladies who took the advantage of my absentmindedness to grab my arm and shout me:
-GIRL, IS THIS THE CHAPEL?
-I don't know, maybe...
-IS IT OR IS IT NOT? DON'T YOU KNOW? YOU DON'T KNOW ANYTHING.
At that moment I did what any mature and comprensive person would do, run away. I'm starting to think that I have an invisible signal that only old women can see that says "Shout me or something".
domingo, 7 de agosto de 2011
Exposición en el Kursaal/Exposition at the Kursaal
Esta semana fuimos al Kubo del Kursaal a ver la exposición de Chagall. Todo muy bonito, lleno de asnos rojos, sardinas, pajaritos y cabezas al revés (todavía tenemos que buscar en wikipedia que significan).
Cuando terminamos me acerqué a ver a mi amiga Lucía al mostrador (que está allí de azafata, una chica muy maja vestida de replicante, id a verla), y mientras nos estábamos despidiendo entró una señora mayor preguntado y yo me hice a un lado con una sonrisa. Y esto fue lo que sucedió:
Señora (a Lucia) - Esto es gratuito, ¿no?¿o tengo que pagar? Porque ahí fuera pone que de lunes a jueves...(se para en seco, me mira y me dice) ¿Y USTED DE QUÉ SE RÍE?
Yo - ... No me estoy riendo señora.
Señora - QUE SÍ, QUE SE ESTÁ RIENDO DE MI.
Yo (risa nerviosa) - No, yo solo sonreía, se lo juro.
Señora - No, no, ahora sonríes antes te reías.
La tensión se podía cortar con un cuchillo. Lucía y yo no nos lo podíamos creer, estos se descojonaban detrás de la señora y la sudamericana que venía con la señora no paraba de hacernos gestos para que no le siguiéramos el juego.
Así que finalmente nos hicimos a un lado mientras la señora se iba murmurando "Impertinentes...". Yo me quedé traumatizada el resto de la tarde. No, si al final será mejor que vaya con cara de borde por la vida.
This week we went to the Kursaal's Kubo to an exposition of Chagall. Really beautiful, full os red donkeys, sardines, birds and upside down heads (we have to look for the meanings on wikipedia).
When we finished I went to talk to my friend Lucia (who is working there as a hostess, a really nice girl dressed like a replicant, go to see her), and while we were saying goodbye and old woman came in asking questions and I moved to a side with a smile. And this was what happened:
Woman (to Lucia) - This is free, right? or do I have to pay? Because out there it puts that from Monday to Thursday...(she stops, look at me and say) WHAT ARE YOU LAUGHING ABOUT?
Me - ...I wasn't laughing.
Woman - YES YOU ARE, YOU ARE LAUGHING OF ME.
Me (nervous laugh) - I swear, I was just smiling.
Woman - No, no, now you are smiling, before you were laughing.
The tension could be cut with a knife. Lucia and I couldn't believe it, my friends were laughing behind the woman and the south american girl that was with the woman couldn't stop making signs to tell us not to follow her.
So we finally take aside while the woman walked muttering "Impertinents...". I was traumatized all that afternoon. At the end I will have to go with a rude face all my life.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)