domingo, 31 de julio de 2011

Los trapitos de Ane: La princesa Leia/ Ane's clothes: The princess Leia


Vuelve la sección de moda que esperais con tanta ansia, aunque esta vez nos vamos a centrar en el peinado.

Antes de ir a más os diré que puede que las próximas entradas vayan en blanco y negro porque estoy teniendo problemas con la tableta gráfica y el ordenador de casa, vamos que no "furrulan" bien.

Pero volvamos al meollo. El día 27 fue el cumpleaños de Ane, pero fue el jueves 21 cuando salimos a celebrarlo (la muchacha tenía el viernes siguiente libre) y lo que causó el furor de los allí presentes no fue su modelito sino su peinado en moñete en un lado de la nuca, al más puro estilo de la princesa Leia. Ese fue el momento en el que los muchachos empezaron a fantasear sobre la escena con Java the Hut y el bikini dorado y les perdimos.


This time we are going to focus on the hair style. But before going further I have to tell you that maybe the next entries are going to be on black and white, because I'm having troubles with my pen tablet and with home's computer.


But let's go back to the point. The 27th was Ane's birthday, but we celebrated it on the 21st (because she had the next day free), and the thing that caused sensation wasn't her outfit but her hair. It was a bun on a side of the head, just like princess Leia's. And that was the moment when the guys started to talk about the scene with Java the Hut and the golden bikini and we lost them.

martes, 19 de julio de 2011

Los trapitos de Ane: Dora exploradora/ Ane's clothes: Dora the explorer


Y con el buen tiempo que tenemos hoy en San Sebastián (nótese mi modo irónico ON), que mejor que mostrar el atuendo campestre-explorador-quemepongoparalaplaya de nuestra urbanita fashion por excelencia. La camiseta negra es la basic de Stradivarius  y el pantalón...no se acuerda, pero vamos que es una de estos con multibolsillos de toda la vida, si seguro que hay hasta marca Quechua. El collar de Oysho que ya visteis la otra vez y la sandalias doradas multiusos de Stradivarius que le sirven para un roto y un descosido. La chica es "mú combinaora".

PD: Andrés no busques la marca, no está, se me olvidó. Lo sé, voy a empezar a recibir anónimos amenazantes, me doy por avisada.

And with the great time that we are having today in San Sebastian (I'm with my ironic mode ON), what better than showing the camping-explorer-whatdoIdressforthebeach outfit of our fashion urbanite. The black shirt is a basic from Stradivarius and the shorts...she doesn't remember, but come on, they are the typical shorts with a hundred pockets, I'm sure you can find them even of the Quechua's brand. The necklace from Oysho and the multi-use golden sandals are from Stradivarius, she can put them with everything. She is really combiner.

PD: Andres, don't search for the mark, I forgot to put it. I know, I'm going to receive threathening anonymous, I'm warned. 

lunes, 18 de julio de 2011

Sucesos extraños/ Weird happenings

El otro día volvía de dar mi paseo matutino cuando, al pasar por delante del parque de Araba, me encontré con lo que veis en la imagen.
Una señora que se sacaba el orinal del bolso y ponía al niño a mear en el delante de todo el mundo. Vale que me parece muy ecológico, pero no sé yo si cargaría con un orinal usado en el bolso para que el niño echara un chorrete de vez en cuando.

The other day on my morning walk I could see, while I was crossing Araba's park, what you can see in the image.
A woman taking out of her bag a potty and putting the kid on it to pee in front of everyone. Ok, it's ecological, but I don't think I would carrie an used potty on my bag just for the kid to pee from time to time.

jueves, 14 de julio de 2011

Los trapitos de Ane: Princesa por sorpresa/ Ane's clothes: The Princess Diaries

Segunda entrega de esta nueva sección. Nuestra querida Ane se está empezando a tomar esto en serio y cada día me aparece con trapitos más monos y exquisitos.
El look de hoy es simple pero precioso. Se trata de un vestido de Zara de color salmón, que tiene un lazo debajo del pecho que hace que la tela vaporosa ondee a su aire dándole un aspecto de ensueño. Se puede combinar muy bien con una tiara de plasticorro del Claire's y con un gesto de saludo leve girando tan solo la muñeca.

Second entry of this new section. Our dear Ane is taking this seriously and everyday comes with cutter and more exquisite clothes.
Today's look is simple but wonderful. It's a salmon-colored dress from Zara, that has a ribbon under the chest that make the light fabric wave around her giving to the look a dreamy appearance. You can combine it with a plastic tiara from Claire's and a gentle wave gesture just moving the wrist.

martes, 12 de julio de 2011

Ballet en la playa/Ballet on the beach



Ayer nos fuimos a la playa de Hendaya Ane, Dorleta, Julen y yo a pasar el día y tostarnos al sol. Quién nos iba a decir a nosotras que inventaríamos una nueva modalidad de ballet. Nuestros "pá deburé, demiplié" en las olas han causado sensación y estamos esperando la llamada del Royal Ballet de Londres para que nos pida ser sus primeras bailarinas.

Yesterday Ane, Dorleta, Julen and I went to Heandaya's beach for the day. Who was going to tell us that we would create a new kind of ballet. Ours "pá deburé, demiplié" on the waves caused sensation and we are now waiting a call from the Royal Ballet of London to ask us to be their prima ballerinas.

lunes, 11 de julio de 2011

Los trapitos de Ane: Háblame del mar marinero


Empezamos nueva sección amigos, Ane, la "que mona va esta chica siempre" del grupo ha aceptado el reto de crear tendencia con su ropa en mi blog.
Así que aquí la tenéis, con su camiseta de Oysho (que ella asegura que NO es un pijama), pantalón azul oscuro de Zara, sandalias doradas de Stradivarius, collar de Oysho y bolso de Bimba y Lola con estampado de alas de mariposa. Toda una trendy donostiarra.

domingo, 10 de julio de 2011

Fiestas 2011


La semana pasada fueron las fiestas del pueblo de mi madre, Zazuar. La familia entera reunida, encuentros con viejas amistades y orquestas en camiones Tranformers con cantantes sin sentido de la vergüenza, un show vamos.

Lat week was the big party of my mother's village, Zazuar. The whole family together, meetings with old friends and orchestras in "Transformers trucks" with singers with any shame at all. A show.

viernes, 1 de julio de 2011

Compras con mamá/Shopping with mom


O lo que es lo mismo: mi madre me arrastra de una tienda a otra mientras sollozo. De todos modos hemos comprado un par de trapos que me van a venir bien para el verano, siempre y cuando se mantenga el sol que ha salido hoy (no como la última semana).

Or : my mom takes me from one shop to another while I moan. Either way we have bought some nice clothes for the summer as long as the sun keeps coming as today (not like the last week)