lunes, 2 de mayo de 2011

Como conocí a todo el mundo: Sergio y Felix/How I met everyone: Sergio and Felix



A los pocos días de conocer a Andrés y Ana, Andrés me invitó a un picnic que iban a hacer. En un principio me dijeron que iban a ser unos 20, y yo me acojoné ante tanta gente, pero hice de tripas corazón y me presenté en el punto de encuentro (Casa da Musica) con mi tupper de melón con jamón y mi mejor sonrisa.
Como siempre en estos casos, llegué la primera, y a los diez minutos aparecieron Andrés y dos chicos, el almeriense Sergio y su compañero de piso belga Felix. Al final íbamos a ser unos 7 u 8 (¡uf!), pero aún teníamos que esperar, así que sacaron un balón y empezamos a pasárnoslo unos a otros. Los que me conozcan sabrán que yo y los deportes nos llevamos mal, pero mal-mal, vamos, que soy un peligro. Pero con eso de intentar relacionarte con la gente pues jugué, para desgracia de Sergio, que el pobre estaba sentado en un lado y todos los balones que chutaba le daban en la espalda.
Pero él es todo bondad (jisjisjis) y no me lo tiene en cuenta, es más, aquella noche estuvimos juntos en una fiesta, y era como si nos conociéramos de toda la vida.
De lo mejorcito de por aquí señores, ahora hasta nos completamos los pensamientos, ¿verdad pichón?

Few days after I met Andres and Ana, Andres invited me to a picnic. At first they told me we were going to be 20 people, and I get a little bit scared of meeting so much people, but I was brave and went to the meeting point (Casa da Musica) with my tupperware with melon and jam and my best smile.
As always in these cases I arrived first, and ten minutes later Andres appeared with two guys, Sergio, from Almería and his roommate from Belgium, Felix. At the end we were going to be 7 or 8 (uf!), but we had to wait, so they took a ball and we started to play with it. The ones who know me can assure that I am really bad at sports, really-really-really bad, I'm a danger. But trying to connect with the people I started to play. Bad luck for Sergio, who was seated on the floor and all the balls I shot were hitting his back.
But he is all kindness (hihihi) and doesn't care of that things, furthermore, that night we were together on a party and it was as we known each other since always.
He is one of the best things from here, now we even complete each other's thoughts, right pichón?

2 comentarios:

  1. Y desde entonces tengo escoliosis, pero no te lo tengo en cuenta... Hahahaha

    ¡Dada-dodo!

    ResponderEliminar