sábado, 12 de mayo de 2012

El día más feliz/ The happiest day


Revolviendo entre las cosas erasmus me he encontrado con este dibujo.
Durante el año que estuvimos en Oporto Aguilucho se apuntó a un grupo de teatro en la universidad. "Ensayaban" casi todas las tardes durante chorrocientas horas y no hacían nada más que tontás. De vez en cuando, durante nuestros cafés en el Pão, nos contaba las cosas que hacían y sus deberes teatrales para que le ayudáramos, así que el día que nos contó que tenía que escribir una redacción sobre su día más feliz para leérselo a los compañeros y que podía ser inventado empezamos a delirar.
Surgió una historia de lo más verosímil, en la que le aceptaban en Hogwarts y comía ranas de chocolate, pero cómo nos supo a poco decidimos crear también su peor día, en el que le echaron de Hogwarts por confundir un sapo venenoso con una rana de chocolate y comerse su lechuza por culpa de las alucinaciones.
No sabemos si llegó a usar esta redacción o se avergonzó de nosotros...

PD: Cómo podéis ver he vuelto a escribir en inglés, todo sea por mis amigos extranjeros (y para que mi madre me deje de dar la lata porque así practicaba).



Looking through my erasmus stuff I've found this drawing.
During the year we spent in Oporto Aguilucho  joined a theater club from our faculty. They had "rehersals" almost every afternoon for hundred of hours and they did nothing but nonsenses. Every now and then, during our coffees in Pão, he told us the things they did and asked for advice with his homework, so the day he told us he has to write an essay about his happiest day to read in front of the class and that it could be invented we got crazy.
We created a really plausible story, where he got accepted into Hogwarts and ate a lot of chocolate frogs, but we decided to go ahead and also create his worst day, in which he was kicked out from there for mistake a poison frog for a chocolate frog and ate his owl because of the hallucinations.
We don't know if he finally used this story or if he got embarrased by us...

PS: As you can see I'm writing in English again, this way my foreign friends can understand me too (and also so my mom stops complaining about how great it was when I practiced writing in here)

4 comentarios:

  1. esto me ha recordado a la cena de hogwarts en tu casa.... todabia tengola carta esa boca y la corbata¡¡¡¡¡¡ ain que recuerdos.... a ver si nos juntamos jopetas...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esa fiesta fue genial, creo que si mueves los muebles todavía puedes encontrar purpurina de las varitas XD

      Eliminar
  2. Respuestas
    1. Pão Fofo es sinónimo de gula y perdición...por eso pasábamos tanto tiempo allí.

      Eliminar